欢迎访问WTO技术性贸易措施服务平台(商务部应对贸易摩擦工作站)

WTO技术性贸易措施服务平台(商务部应对贸易摩擦工作站)

 - 
查询 重置

通报号: G/SPS/N/BRA/2473

通报成员:巴西

通报时间:2026-02-27

中文标题:草稿。规定了进口任何产地生产的香草(香草属)植物繁殖材料的植物检疫要求。
英文标题:Draft. Establishes the phytosanitary requirements for the import of plant propagation material of vanilla (Vanilla spp.) produced in any origin.
覆盖产品:香草属植物。

通报号: G/SPS/N/COL/371/Add.1

通报成员:哥伦比亚

通报时间:2026-02-27

中文标题:哥伦比亚农业研究所2026年2月25日第00002156号决议“规定了向哥伦比亚进口卡兰乔植物的植物检疫要求,但原产于荷兰和原产于荷兰的K.pinnata和K.daigremontana物种除外,用于商业用途和/或种植”哥伦比亚共和国报告了哥伦比亚农业研究所2026年2月25日第00002156号决议的发布,“该决议规定了向哥伦比亚进口卡兰乔植物的植物检疫要求,但原产于荷兰和原产于荷兰的K.pinnata和K.daigremontana物种除外,用于商业用途和/或种植”,其目的是规定向哥伦比亚进口卡兰乔植物的植物检疫要求,但原产于荷兰和原产于荷兰的K.pinnata和K daigremontana物种除外,用于商业用途和/或种植。该决议于2026年2月25日在《官方公报》上公布,自2026年2月25日起生效。https://www.ica.gov.co/getattachment/a8dcf6ce-5c61-4991-b720-d7ce4e0a124b/2025R0002156.aspxhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/COL/26_01169_00_s.pdf
英文标题:Resolución No.00002156 del 25 de febrero de 2026 del Instituto Colombiano Agropecuario "Por medio de la cual se establecen los requisitos fitosanitarios para la importación a Colombia de plantas de Kalanchoe, con excepción de las especies K. pinnata y K. daigremontana, de origen y procedencia Países Bajos, para uso comercial y/o siembra"La República de Colombia informa la expedición de la Resolución No.00002156 del 25 de febrero de 2026 del Instituto Colombiano Agropecuario "Por medio de la cual se establecen los requisitos fitosanitarios para la importación a Colombia de plantas de Kalanchoe, con excepción de las especies K. pinnata y K. daigremontana, de origen y procedencia Países Bajos, para uso comercial y/o siembra", la cual tiene por objeto establecer los requisitos fitosanitarios para la importación a Colombia de plantas de Kalanchoe, con excepción de las especies K. pinnata y K daigremontana, de origen y procedencia Países Bajos, para uso comercial y/o siembra.Esta resolución fue publicada en el Diario Oficial 53.410 del 25 de febrero de 2026, fecha a partir de la cual entró en vigencia.https://www.ica.gov.co/getattachment/a8dcf6ce-5c61-4991-b720-d7ce4e0a124b/2025R0002156.aspxhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/COL/26_01169_00_s.pdf
覆盖产品:燃烧的凯蒂(卡兰乔)植物

通报号: G/SPS/N/ARM/64

通报成员:亚美尼亚

通报时间:2026-02-27

中文标题:欧亚经济委员会理事会关于修正关税同盟委员会2010年6月18日第318号决定的决定草案。
英文标题:Draft Decision of the Council of the Eurasian Economic Commission on Amendments to the Customs Union Commission Decision as of 18 June 2010 No. 318.
覆盖产品:受植物检疫管制的货物(产品)

通报号: G/SPS/N/URY/103/Add.1

通报成员:乌拉圭

通报时间:2026-02-27

中文标题:畜牧业、农业和渔业部畜牧业服务总局通过的决议草案,批准以下程序:“批准检疫机构和经批准的进口马科动物住宿单位的程序,第1版”和“液体进口程序,第1版”畜牧业服务总局2026年2月19日第56/2026号决议。批准“批准批准进口马科动物住宿的检疫机构和单位的程序,第1版”和“液体进口程序,第1版”。https://www.gub.uy/ministerio-ganaderia-agricultura-pesca/institucional/normativa/resolucion-n-56026-dgsg-aprobacion-del-procedimiento-para-habilitacionhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_00_s.pdfhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_01_s.pdfhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_02_s.pdf
英文标题:Proyecto de Resolución de la Dirección General de Servicios Ganaderos del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca por la que se aprueban los siguientes procedimientos: "Procedimiento para la Habilitación de Establecimientos de Cuarentenas y Unidades autorizadas para el alojamiento de équidos importados, Versión 1" y "Procedimiento para la Importación de Équidos, Versión 1"Resolución de la Dirección General de Servicios Ganaderos N° 56/2026 de 19/02/2026. Aprueba el "Procedimiento para la Habilitación de Establecimientos de Cuarentenas y Unidades autorizadas para el alojamiento de équidos importados, Versión 1" y el "Procedimiento para la Importación de Équidos, Versión 1".https://www.gub.uy/ministerio-ganaderia-agricultura-pesca/institucional/normativa/resolucion-n-56026-dgsg-aprobacion-del-procedimiento-para-habilitacionhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_00_s.pdfhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_01_s.pdfhttps://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/URY/26_01160_02_s.pdf
覆盖产品:马科动物

通报号: G/SPS/N/URY/106

通报成员:乌拉圭

通报时间:2026-02-27

中文标题:畜牧业、农业和渔业部畜牧业服务总局2026年2月25日第059/2026号决议-因高致病性禽流感爆发而在阿根廷共和国全境实施的卫生措施。
英文标题:Resolución de la Dirección General de Servicios Ganaderos del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca N° 059/2026, del 25 de febrero de 2026 - Medidas sanitarias aplicadas a la República Argentina en todo su territorio, por brote de influenza aviar de alta patogenicidad.
覆盖产品:活禽,包括日龄雏鸡、孵化蛋、供人类食用的蛋、禽遗传物质、新鲜禽肉、禽源肉制品、蛋制品以及未经处理的羽毛和羽毛

通报号: G/SPS/N/IND/348

通报成员:印度

通报时间:2026-02-27

中文标题:印度猪肉和猪肉制品进口兽医卫生证书草案(适用于所有类别的加工和未加工猪肉和猪肉产品)。
英文标题:Draft Veterinary Health Certificate for Import of Pork and Pork Products into India (Applicable for all Categories of Processed and Un-Processed Pork and Pork Products).
覆盖产品:猪肉及其猪肉制品

通报号: G/SPS/N/IND/333/Add.1

通报成员:印度

通报时间:2026-02-27

中文标题:向印度进口牛血清的兽医卫生证书规范向印度进口牛血清的兽医健康证书草案已于2025年9月4日作为G/SPS/N/IND/333号文件通知世贸组织。考虑到利益相关者的意见,并为了促进贸易,所通知措施的内容或范围,2026年2月6日通过并发布了《印度进口牛血清兽医卫生证书》。所通知的措施于2026年3月4日生效,即自定期通知发布之日起六个月。最终措施文本可从以下网址获得:https://www.dahd.gov.in/sites/default/files/2026-02/Final-VHCforImportofBovineSerum_1.pdf.https://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/IND/26_01174_00_e.pdf
英文标题:Veterinary Health Certificate for Import of Bovine Serum Into IndiaThe draft veterinary health certificate for regulating the import of Bovine serum into India was notified to WTO as document G/SPS/N/IND/333 dated 4 September 2025. Considering the comments of stakeholders and in order to facilitate the trade the content or scope of notified measures, "Veterinary Health Certificate for Import of Bovine Serum into India" was adopted and published on 6 February 2026. The notified measure enters into force on 4 March 2026, six months from the date of circulation of the regular notification. Text of final measure available from:https://www.dahd.gov.in/sites/default/files/2026-02/Final-VHCforImportofBovineSerum_1.pdf.https://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/IND/26_01174_00_e.pdf
覆盖产品:牛血清及其制品

通报号: G/SPS/N/CRI/346/Add.1

通报成员:哥斯达黎加共和国

通报时间:2026-02-27

中文标题:美国-哥斯达黎加关于规范原产于北卡罗来纳州的蓝莓根(Vaccinium corymbosum)繁殖植物进口的决议报告说,根据第012-2026-CV-ARP-SFE号决议,通过G/SPS/N/CRI/346号文件通知的植物检疫措施生效。国家植物检疫局,植物检疫局,害虫风险分析股。它规定了进口原产于美国北卡罗来纳州的蓝莓根(Vaccinium corymbosum)繁殖植物的植物检疫要求。https://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/CRI/26_01173_00_s.pdf
英文标题:Resolución para regular la importación de plantas con raíz de Arándano Azul (Vaccinium corymbosum) para propagación originarios del Estado de Carolina del Norte, Estados UnidosCosta Rica comunica la entrada en vigor de las medidas fitosanitarias notificadas mediante la signatura G/SPS/N/CRI/346, dispuestas en la Resolución 012-2026-CV-ARP-SFE El Servicio Fitosanitario del Estado, Departamento de Cuarentena Vegetal, Unidad de Análisis de Riesgo de Plagas. Establece los requisitos fitosanitarios para la importación de plantas con raíz de Arándano Azul (Vaccinium corymbosum) para propagación originarios del Estado de Carolina del Norte, Estados Unidos.https://members.wto.org/crnattachments/2026/SPS/CRI/26_01173_00_s.pdf
覆盖产品:蓝莓活植物,包括其根(HS代码:0602),用于繁殖

通报号: G/SPS/N/UKR/258

通报成员:乌克兰

通报时间:2026-02-27

中文标题:乌克兰经济、环境和农业部“关于修订非动物来源食品和非动物来源饲料清单,其货物在进口(发送)到乌克兰关境时受国家加强管制”的命令草案。
英文标题:The draft Order of the Ministry of Economy, Environment and Agriculture of Ukraine "On Amendments to the List of food products of non-animal origin and feedstuffs of non-animal origin, the consignments of which are subject to enhanced state control when imported (sent) into the customs territory of Ukraine".
覆盖产品:非动物来源的食品和饲料

通报号: G/SPS/N/EU/922

通报成员:欧盟

通报时间:2026-02-26

中文标题:2026年2月24日的委员会实施条例(EU)2026/459,修订了关于临时增加对源自中国的花生四烯酸油加入欧盟的官方控制和紧急措施的实施条例(欧盟)2019/1793(与欧洲经济区相关的文本)。
英文标题:Commission Implementing Regulation (EU) 2026/459 of 24 February 2026 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 as regards the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of arachidonic acid oil originating in China (Text with EEA relevance).
覆盖产品:原产于中国的花生四烯酸油